맨위로가기

트로이 사람들

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

《트로이 사람들》은 1856년 베를리오즈가 베르길리우스의 《아이네이스》를 바탕으로 작곡한 오페라이다. 베를리오즈는 5년에 걸쳐 작품을 완성했으나, 파리 오페라 상연이 무산되어 후반부만 《카르타고의 트로이 사람들》이라는 제목으로 초연되었다. 이후 전막은 독일에서 초연되었고, 1969년 콜린 데이비스의 지휘로 프랑스어 전곡 공연이 이루어지면서 작품의 가치를 재조명받았다. 오페라는 트로이의 멸망과 디도 여왕의 비극적인 사랑을 그린다. 베를리오즈는 웅장하고 극적인 음악과 서정적인 선율을 통해 등장인물의 감정을 표현했으며, '트로이 행진곡', '왕의 사냥과 폭풍', 디도와 에네아스의 사랑의 이중창 등이 대표적인 명곡으로 꼽힌다. 평론가들은 이 작품을 19세기 최고의 오페라 중 하나로 평가한다.

2. 역사

『트로이 사람들』은 베를리오즈가 베르길리우스의 웅장한 서사시아이네이스』를 소재로 하여 완성한 3작품의 오페라 중 두 번째 작품으로, 트로이 목마 이야기로 알려져 있다.[56]

베를리오즈는 1859년부터 1860년에 걸쳐 개정판(H.133a)을 제작했는데, 이 개정판이 현재 상연되고 있는 판본이다. 2003년 베를리오즈 탄생 200주년을 계기로 전곡 상연이 급증하고 있다.

D.J. 그라우트는 『오페라사』에서 "『트로이 사람들』은 19세기 가장 중요한 프랑스 오페라이자 프랑스가 자랑하는 가장 위대한 작곡가의 걸작으로, 튜턴 기질을 대표하는 바그너《반지》에 필적하는 라틴 기질의 산물이다. 그 운명의 불가사의함에 비견할 수 있는 것은 1세기에 걸쳐 세상에서 잊혀졌던 바흐의 《마태 수난곡》뿐이다. -중략-『트로이 사람들』은 19세기 프랑스 그랑 오페라 중 가장 보존 가치가 있는 작품이다"[56]라고 평가했다.

베를리오즈는 1856년 바이마르에서 프란츠 리스트의 연인이었던 카롤린 폰 자인-비트겐슈타인 공주에게 자신의 오페라 구상을 이야기했고, 공주는 베를리오즈의 오페라 작곡을 적극적으로 지지하고 격려했다. 1861년 5월 3일 베를리오즈는 편지에서 자신이 이전의 어떤 것보다 더 위대하고 고귀한 작품을 썼다고 확신하며, 이 작품의 주요 장점은 표현의 진실성이라고 언급했다.

베를리오즈는 파리 오페라 극장에서의 전곡 초연이 무산되자, 1863년에 3막에서 5막까지를 《카르타고의 트로이 사람들》(Les Troyens à Carthage프랑스어)이라는 제목으로 리릭 극장(Théâtre Lyrique)에서 초연했다.

다음은 트로이 사람들의 녹음년도, 레이블, 지휘자, 오케스트라·합창단, 배역, 비고를 나타낸 표이다.

지휘자오케스트라·합창단배역녹음년도레이블비고
라파엘 쿠베릭로열 오페라 하우스 오케스트라
로열 오페라 하우스 합창단
존 비커스, 마이클 랭던, 데이비드 켈리, 리샤르 베로, 블랑슈 슈바움 외1957테스타멘트축약판 라이브 녹음
콜린 데이비스로열 오페라 하우스 오케스트라
로열 오페라 하우스 합창단
존 비커스, 피터 그로소프, 로제르 소와예, 이언 파트리지, 조세핀 비지 외1969필립스최초의 전곡 녹음
1971년 그래미상
오페라 녹음 부문 수상
제임스 레바인메트로폴리탄 오페라 오케스트라
메트로폴리탄 오페라 합창단
플라시도 도밍고, 제시 노먼, 폴 프리슈카, 타티아나 트로야노스, 앨런 몽크 외1983DGDVD 라이브 녹화
샤를 뒤투아몬트리올 심포니 오케스트라 및 합창단게리 레이크스, 프랑수아즈 폴레, 데보라 보이트, 지노 키리코, 엘렌 페라긴, 장-필립 쿠르티스 외1993데카최초의 완전 전곡 녹음
1996년 그래미상
오페라 녹음 부문 수상[87]
콜린 데이비스런던 심포니 오케스트라
런던 심포니 코러스
벤 헤프너, 페터 마테이, 미셸 드야옹, 페트라 랑 외2000LSO Live2002년 그래미상
오페라 녹음 부문 수상
실뱅 캄블랑파리 오케스트라
빈 국립 오페라 합창단
잘츠부르크 카머필하모니
슬로바키아 필하모니 합창단
테르츠 소년 합창단
데보라 폴라스키, 존 빌러스, 러셀 브라운, 로버트 로이드, 이본느 나에프 외2000낙소스DVD 라이브 녹화
존 엘리엇 가디너오케스트르 레볼뤼시오넬 에 로망티크
샤틀레 극장 합창단
몬테베르디 합창단
수전 그레이엄, 그레고리 쿤데, 뤼도빅 테지에, 니콜라 테스테 외2003오푸스 아르테DVD 라이브 녹화
제임스 레바인메트로폴리탄 오페라 오케스트라
메트로폴리탄 오페라 합창단
벤 헤프너, 데보라 보이트, 드웨인 크로프트, 로레인 헌트 리버슨, 로버트 로이드 외2003데카라이브 녹음
Celebrating 40 Years
at the Met
중 한 작품
발레리 게르기예프발렌시아 주립 오케스트라
발렌시아 자치주 합창단
다니엘라 발체로나, 엘리자베트 마토스, 스테판 밀링, 에릭 카틀러 외2009C MajorDVD 라이브 녹화
안토니오 파파노로열 오페라 하우스 오케스트라
로열 오페라 하우스 합창단
안나 카테리나 안토나치, 에파-마리아 웨스트브룩, 브라이언 이멜, 파비오 카피타누치 외2012오푸스 아르테
*classic*
DVD 라이브 녹화
존 넬슨스트라스부르 필하모니 오케스트라
라인 국립 오페라 합창단
바덴 주립 오페라 합창단
마리-니콜 르뮤, 조이스 디도나토, 마이클 스파이어스, 스테판 드구, 니콜라 쿠르잘 외2017에라토연주회 형식의 전곡 음반
2018년 BBC 뮤직 매거진 어워드
오페라 녹음 부문 수상[88]
2018년 국제 오페라 어워드 수상[89]
2018년
그라모폰 어워드
오페라 녹음 부문 수상[90]


2. 1. 작곡 배경

베를리오즈는 어린 시절부터 베르길리우스아이네이스에 깊이 매료되었으며, 이를 바탕으로 오페라를 만들고자 하는 열망을 품고 있었다.[4] 1856년, 바이마르에서 프란츠 리스트의 연인이었던 카롤린 폰 자인-비트겐슈타인 공주를 만난 베를리오즈는 자신의 오페라 구상을 이야기했고, 공주는 베를리오즈의 오페라 작곡을 적극적으로 지지하고 격려했다.[5]

공주의 격려에 힘입어 베를리오즈는 1856년 5월 5일에 대본 작업을 시작하여 6월 말에 완성했다.[3] 그리고 곧바로 작곡에 착수하여 1858년 4월 12일에 총보를 완성하는 놀라운 집중력을 보여주었다.[3]

1861년 5월 3일, 베를리오즈는 편지에서 자신이 위대한 작품, 즉 이전의 어떤 것보다 더 위대하고 고귀한 작품을 썼다고 확신하며, 이 작품의 주요 장점은 표현의 진실성이라고 언급했다.

2. 2. 초연과 이후 공연

베를리오즈는 파리 오페라 극장에서의 전곡 초연이 무산되자, 1863년에 3막에서 5막까지를 《카르타고의 트로이 사람들》(Les Troyens à Carthage프랑스어)이라는 제목으로 리릭 극장에서 초연했다. 1863년 슈단(Choudens) 보컬 스코어 표지는
와 같다.[6] 베를리오즈는 5년(1858년~1863년) 동안 파리에서 유일하게 적합한 무대였던 파리 오페라가 우유부단하여 결국 소규모 리릭극장(Théâtre Lyrique)의 극장장 레옹 카르발류(Léon Carvalho)와 함께 공연을 진행하기로 하였다.[7] 3막부터 5막으로 구성되었고, 베를리오즈에 의해 5막으로 재구성되었으며, 오케스트라 서곡(《라멘토(Lamento)》)과 프롤로그가 추가되었다.[7] 베를리오즈는 카르발류가 공연을 제대로 할 수 없다는 것이 명백했음에도 허락했다고 쓴웃음을 지으며 적었다. 카르발류는 정부로부터 100000FRF의 연간 보조금을 받았지만, 그의 극장은 충분히 크지 않았고, 가수들은 실력이 부족했으며, 합창단과 오케스트라도 소규모에다 약했다.[8]

많은 타협과 삭제가 이루어졌는데, 일부는 리허설 중에, 일부는 공연 중에 이루어졌다. 새로운 2막은 요정, 실바누스와 숲의 신(fauns)과 합창이 있는 정교한 판토마임 발레인 《왕실 사냥과 폭풍》(Chasse Royale et Orage) [번호 29]였다. 이 장면의 무대 전환에 거의 한 시간이 걸렸기 때문에, 실제 물이 아닌 그려진 폭포 배경으로 무대 연출이 크게 단순화되었음에도 불구하고 삭제되었다. 카르발류는 원래 근처 센 강에서 물을 끌어들이려고 했지만, 리허설 중에 고장난 스위치 때문에 거의 재앙을 초래할 뻔했다.[9] 카르발류가 지루하다고 생각했기 때문에 건축업자, 선원, 농부들의 등장은 생략되었고, 안나와 나르발의 장면과 두 번째 발레 [번호 33b]도 마찬가지였다. 카르발류가 "서사시적인 작품에 어울리지 않는 소박한 스타일"이라고 생각했기 때문에 보초병의 이중창 [번호 40]도 생략되었다.[10] 베를리오즈의 승인을 얻어 이오파스(Iopas)의 절구 [번호 25]가 사라졌는데, 이 역할을 맡은 가수 드 케르시(De Quercy)가 "잘 부를 수 없었기 때문"이었다.[10] 디도(Dido)와 에네아스(Énée)의 이중창 [번호 44]은 베를리오즈 자신이 "샤르통(Charton) 씨의 목소리는 이 장면의 격렬함을 감당할 수 없었고, 그녀는 엄청난 독백 '''불멸의 신들이시여! 그는 떠난다!''' [번호 46], 마지막 아리아 '''작별이다, 위대한 도시여''' [번호 48], 그리고 장작더미 장면을 할 힘이 남지 않았을 것"이라는 것을 깨달았기 때문에 잘렸다.[10] "초기 공연에서 매우 인기가 있었고 잘 불렸던"[10] 히라스(Hylas)의 노래 [번호 38]는 베를리오즈가 기관지염으로 집에서 아플 때 잘렸다. 이 역할을 맡은 가수 에드몽 카벨(Edmond Cabel)은 펠리시앙 다비드(Félicien David)의 《브라질의 진주(La perle du Brésil)》의 부활 공연에도 출연하고 있었고, 그의 계약은 한 달에 15회만 노래할 것을 요구했기 때문에 추가 공연마다 200FRF을 더 지불해야 했다.[10][11] 베를리오즈는 한탄했다. "이 정도 규모와 성격의 작품을 적절하게 공연하려면 교향곡을 연습할 때 오케스트라를 통제하듯이 극장을 절대적으로 통제해야 한다."[12]

이 작품은 깊은 인상을 남겼다. 자코모 마이어베어(Giacomo Meyerbeer)는 12회의 공연에 참석했다. 베를리오즈의 아들 루이는 모든 공연에 참석했다.[13] 한 친구는 그의 대작(magnum opus)의 훼손으로 많은 고통을 겪은 베를리오즈를 위로하려고 시도했고, 초연 후 관객이 증가하고 있다는 점을 지적했다. "보세요," 그는 베를리오즈에게 격려하며 말했다. "그들이 오고 있습니다." "네," 베를리오즈는 늙고 지쳐 느끼며 대답했다. "그들은 오고 있지만, 저는 갑니다." 베를리오즈는 나중에 《트로이의 함락》(La prise de Troie)이라는 이름이 붙은 1막과 2막을 보지 못했다. 오페라의 첫 번째 부분인 ''트로이의 함락''의 슈단 보컬 스코어 삽화는
와 같다.

두 번째 부분이 극장 리리크에서 초연된 후, 오페라의 일부는 콘서트 형태로 공연되었다. ''트로이의 함락''의 두 공연이 1879년 12월 7일 파리에서 같은 날 열렸다. 하나는 파스들루프 콘서트가 시르크 디베르에서 카산드라 역에 안 샤르통-드메르, 에네아스 역에 스테파니를 기용하고 에르네스트 레이에르가 지휘했고, 다른 하나는 콜론느 콘서트가 샤틀레 극장에서 카산드라 역에 레슬리노, 에네아스 역에 피로이아를 기용하고 에두아르 콜론느가 지휘했다. 이후 뉴욕에서 두 번의 콘서트가 열렸다. 첫 번째는 1882년 5월 6일 토마스의 5월 축제가 제7연대 무기고에서 영어로 ''트로이의 함락'' 2막을 공연했는데, 카산드라 역에 아말리 마테르나, 에네아스 역에 이탈로 캄파니니가 출연했고 세오도어 토마스가 지휘했다. 두 번째는 1887년 2월 26일 치커링 홀에서 디도 역에 마리 그램, 에네아스 역에 막스 알바리가 출연하고, 아마도 프랭크 판 더 스투켄이 지휘한 (줄인 버전의) ''카르타고의 트로이인들''이 영어로 공연되었다.[14]

1863년 《트로이인들 카르타고에서》(Les Troyens à Carthage) 공연 당시, 베를리오즈는 파리 음악 출판사 슈당 앤드 씨(Choudens et Cie)가 두 개의 별개 오페라로 된 성악 파트보를 출판하도록 허가했다. 작곡가의 비용으로 초판 15부만 인쇄되었다.[17] 베를리오즈는 1863년 테아트르 리리크(Théâtre Lyrique) 초연에서 다소 강제적으로 허용해야 했던 생략 부분에 대해 격렬하게 불평했으며, 그의 편지와 회고록에는 악보를 "훼손"해야 했던 것에 대한 분노가 가득하다.

1969년 독일 카셀(Kassel)의 베렌라이터 출판사(Bärenreiter Verlag)는 베를리오즈가 남긴 모든 작곡 자료를 포함하는 비평판(critical edition)으로 《트로이인들》(Les Troyens)의 총보를 처음으로 출판했다.[18] 이 비평판의 준비는 휴 맥도널드(Hugh Macdonald)의 작업이었으며, 그의 케임브리지 대학교(Cambridge University) 박사 논문이기도 했다.[19]

세계적으로는 5막짜리 대작 오페라로 알려져 있으며, 2003년 베를리오즈 탄생 200주년을 계기로 전곡 상연이 급증하고 있다.

『오페라사』의 저자 D.J. 그라우트는 "『트로이 사람들』은 19세기 가장 중요한 프랑스 오페라이자 프랑스가 자랑하는 가장 위대한 작곡가의 걸작으로, 튜턴 기질을 대표하는 바그너《반지》에 필적하는 라틴 기질의 산물이다. 그 운명의 불가사의함에 비견할 수 있는 것은 1세기에 걸쳐 세상에서 잊혀졌던 바흐의 《마태 수난곡》뿐이다. -중략-『트로이 사람들』은 19세기 프랑스 그랑 오페라 중 가장 보존 가치가 있는 작품이다"[56]라고 평가했다.

베를리오즈는 1855년부터 1856년에 걸쳐 바이마르(Weimar)에 체류하던 중, 같은 곳에서 프란츠 리스트(Franz Liszt)와 동거하고 있던 카롤리네 폰 자인-비트겐슈타인(Karoline von Sayn-Wittgenstein) 백작 부인(--)의 집을 방문한다. 방문 시, 백작 부인에게 베르길리우스(Vergilius)의 서사시 『아이네이스(Aeneis)』의 제2권과 제4권을 소재로 한 오페라화 구상 및 아이디어에 대해 이야기하자, 부인은 오페라화를 기꺼이 권유하며 베를리오즈를 격려했다고 전해진다.

당시 병약했던 베를리오즈는 분발하여 곧바로 1856년 5월 5일에 직접 대본을 집필하기 시작하여 6월 말경까지 단 2개월 만에 완성시켰다. 대본 완성 후 곧바로 작곡에 착수하여 일거에 완성하여 1858년 4월 12일에 총보(풀 스코어)를 포함한 전곡을 완성했다.

다음은 트로이 사람들의 녹음년도, 레이블, 지휘자, 오케스트라·합창단, 배역, 비고를 나타낸 표이다.

지휘자오케스트라·합창단배역녹음년도레이블비고
라파엘 쿠베릭(Rafael Kubelík)로열 오페라 하우스 오케스트라
로열 오페라 하우스 합창단
존 비커스(John Vickers)
마이클 랭던(Michael Langdon)
데이비드 켈리
리샤르 베로
블랑슈 슈바움 외
1957테스타멘트(Testament)축약판 라이브 녹음
콜린 데이비스(Colin Davis)로열 오페라 하우스 오케스트라
로열 오페라 하우스 합창단
존 비커스
피터 그로소프(Peter Glossop)
로제르 소와예
이언 파트리지(Ian Partridge)
조세핀 비지 외
1969필립스(Philips)최초의 전곡 녹음
1971년 그래미상
오페라 녹음 부문 수상
제임스 레바인(James Levine)메트로폴리탄 오페라 오케스트라
메트로폴리탄 오페라 합창단
플라시도 도밍고(Plácido Domingo)
제시 노먼(Jessye Norman)
폴 프리슈카
타티아나 트로야노스(Tatiana Troyanos)
앨런 몽크 외
1983DG(Deutsche Grammophon)DVD 라이브 녹화
샤를 뒤투아(Charles Dutoit)몬트리올 심포니 오케스트라 및 합창단게리 레이크스
프랑수아즈 폴레
데보라 보이트
지노 키리코
엘렌 페라긴
장-필립 쿠르티스 외
1993데카(Decca)최초의 완전 전곡 녹음
1996년 그래미상
오페라 녹음 부문 수상[87]
콜린 데이비스런던 심포니 오케스트라
런던 심포니 코러스
벤 헤프너
페터 마테이(Peter Mattei)
미셸 드야옹
페트라 랑 외
2000LSO Live2002년 그래미상
오페라 녹음 부문 수상
실뱅 캄블랑(Sylvain Cambreling)파리 오케스트라
빈 국립 오페라 합창단
잘츠부르크 카머필하모니
슬로바키아 필하모니 합창단
테르츠 소년 합창단
데보라 폴라스키
존 빌러스
러셀 브라운
로버트 로이드
이본느 나에프 외
2000낙소스(Naxos)DVD 라이브 녹화
존 엘리엇 가디너(John Eliot Gardiner)오케스트르 레볼뤼시오넬 에 로망티크(Orchestre Révolutionnaire et Romantique)
샤틀레 극장(Théâtre du Châtelet) 합창단
몬테베르디 합창단
수전 그레이엄
그레고리 쿤데(Gregory Kunde)
뤼도빅 테지에
니콜라 테스테 외
2003오푸스 아르테(Opus Arte)DVD 라이브 녹화
제임스 레바인메트로폴리탄 오페라 오케스트라
메트로폴리탄 오페라 합창단
벤 헤프너
데보라 보이트
드웨인 크로프트
로레인 헌트 리버슨
로버트 로이드 외
2003데카라이브 녹음
Celebrating 40 Years
at the Met
중 한 작품
발레리 게르기예프(Valery Gergiev)발렌시아 주립 오케스트라
발렌시아 자치주 합창단
다니엘라 발체로나
엘리자베트 마토스
스테판 밀링
에릭 카틀러 외
2009C MajorDVD 라이브 녹화
안토니오 파파노(Antonio Pappano)로열 오페라 하우스 오케스트라
로열 오페라 하우스 합창단
안나 카테리나 안토나치
에파-마리아 웨스트브룩
브라이언 이멜
파비오 카피타누치 외
2012오푸스 아르테(Opus Arte)
*classic*
DVD 라이브 녹화
존 넬슨(John Nelson)스트라스부르 필하모니 오케스트라
라인 국립 오페라 합창단
바덴 주립 오페라 합창단
마리-니콜 르뮤
조이스 디도나토
마이클 스파이어스
스테판 드구
니콜라 쿠르잘 외
2017에라토(Erato)연주회 형식의 전곡 음반
2018년 BBC 뮤직 매거진 어워드
오페라 녹음 부문 수상[88]
2018년 국제 오페라 어워드 수상[89]
2018년
그라모폰 어워드
오페라 녹음 부문 수상[90]


3. 등장인물

wikitext

인물명음역역할
에네 (아이네이아스)테너트로이의 영웅, 베누스안키세스의 아들
카산드라 (카산드라)소프라노트로이의 공주, 예언자
코레브 (코로이보스)바리톤소아시아의 왕자, 카산드라의 약혼자
판테 (판토스)베이스트로이의 사제, 에네의 친구
디돈 (디도)메조소프라노카르타고의 여왕, 티로스의 왕자 쉬카이오스의 미망인
프리암 (프리아모스)베이스트로이의 왕
아스카뉴 (아스카니우스)소프라노에네의 아들 (15세)
헥토르 (헥토르)베이스프리아모스 왕의 아들, 유령
엘레뉴스테너트로이의 예언자, 프리아모스 왕의 아들
폴뤼크세네 (폴뤼크세네)소프라노카산드라의 여동생
메르퀴르 (메르쿠리우스)베이스
바리톤
헥유베 (헤카베)소프라노트로이의 왕비
안드로마케 (안드로마케)(무언역)헥토르의 미망인
아스티아낙스 (아스티아낙스)(무언역)8세 아들
그리스의 지휘관베이스
저승의 신베이스
두 명의 트로이 병사베이스
안나콘트랄토디도의 여동생
난발베이스디도의 고관
이오파스테너디도 궁정의 티로스 시인
기타: 트로이 사람들, 그리스 사람들, 티로스 사람들, 카르타고 사람들, 님프들, 사티로스들, 파우누스들, 실바누스들 (숲의 요정들)


4. 줄거리

베를리오즈는 1856년 5월부터 6월 말까지 베르길리우스아이네이스를 바탕으로 대본을 직접 작성했고,[3] 1858년 4월 12일에 오페라 전체 악보를 완성했다.[3] 카롤린 폰 자인-비트겐슈타인 공주는 베를리오즈에게 이 오페라를 작곡하도록 강하게 권유했다.[5] 베를리오즈는 이 작품에서 표현의 진실성을 가장 중요하게 생각했으며, 글룩과 모차르트에 필적하는 수준이라고 자평했다.[5]

『트로이 사람들』은 베르길리우스의 서사시 『아이네이스』를 바탕으로 한 베를리오즈의 두 번째 오페라이다. 1859년부터 1860년에 걸쳐 개정된 판본(H.133a)이 주로 상연된다. 전곡 초연은 베를리오즈 사후 21년이 지난 1890년 독일 카를스루에에서 이루어졌고,[56] 프랑스어 전곡 초연은 1969년 콜린 데이비스의 지휘로 이루어졌다.[56]

1993년 샤를 뒤투아 지휘로 "시농의 장면"을 포함한 완전 전곡판 캐나다 초연이 이루어졌고, 데카 레코드를 통해 음반으로 발매되었다.[61] 2003년 베를리오즈 탄생 200주년을 맞아 세계 각지에서 전곡 공연이 활발히 이루어졌다.[61] 2015년 이후 샌프란시스코 오페라, 함부르크 국립 오페라, 빈 국립 오페라 등에서 새로운 프로덕션이 계속해서 무대에 오르고 있다.[61][62][67]

4. 1. 1막: 트로이의 함락

트로이 사람들은 10년간 그리스(오페라에서는 아카이아인이라고도 함)의 포위 공격에서 벗어났다는 기쁨에 잠겨 축제를 벌이고 있다. 그들은 그리스인들이 남기고 간 거대한 나무 말을 보고, 이것이 팔라스 아테나에게 바치는 제물이라고 여긴다.[6] 하지만 다른 모든 트로이 사람들과 달리 카산드르는 상황을 불신한다. 그녀는 자신이 약혼자 코레브와 결혼하지 못하고 죽을 것을 예견한다. 코레브가 나타나 카산드르에게 불안감을 잊으라고 재촉하지만, 그녀의 예언적인 비전은 더욱 명확해지고 트로이의 완전한 멸망을 예견한다. 안드로마크가 아들 아스티아낙스의 손을 잡고 조용히 들어오자 축제는 멈춘다.

포로인 시논이 끌려온다. 그는 프리암 왕과 군중에게 자신이 그리스를 버렸고, 그들이 남기고 간 거대한 나무 말은 신들에게 안전한 귀환을 기원하는 선물이었다고 거짓말한다. 그는 그 말이 너무 커서 트로이 사람들이 도시 안으로 옮길 수 없을 것이라고, 만약 옮긴다면 그들은 무적이 될 것이라고 말한다. 이 말은 트로이 사람들이 더욱더 그 말을 도시 안으로 들여놓고 싶게 만든다.

그때 에네이아스가 달려와 라오콘이 트로이 사람들에게 말을 태우라고 경고한 후 바다 뱀에게 삼켜진 일을 알린다. 에네이아스는 이것을 라오콘의 신성 모독에 대한 아테나 여신의 분노의 표시로 해석한다. 카산드르의 헛된 항의에도 불구하고 프리암 왕은 그 말을 트로이 도시 안으로 옮겨 팔라스 아테나 신전 옆에 놓으라고 명령한다. 갑자기 말 안에서 무기가 부딪히는 듯한 소리가 나고, 잠시 행렬과 축하 행사가 멈추지만, 트로이 사람들은 착각 속에 이를 좋은 징조로 해석하고 말을 도시 안으로 계속 끌어들인다. 카산드르는 절망 속에서 행렬을 지켜보았고, 막이 내릴 때 트로이 성벽 아래에서 죽음을 받아들인다.

4. 2. 2막

막이 오르기 전, 트로이 목마 속에 숨어 있던 그리스 병사들이 나와 트로이와 시민들을 파괴하기 시작한다.
1장: 아이네이아스의 궁전배경에서 전투가 벌어지는 가운데, 헥토르의 유령이 아이네이아스를 찾아 이탈리아로 도망쳐 새로운 트로이를 건설하라고 경고한다. 헥토르가 사라진 후, 판테 사제가 목마 속에 숨어 있던 그리스인들에 대한 소식을 전한다. 아스카니우스가 더 큰 파괴에 대한 소식을 전하며 나타난다. 코레브는 병사들을 이끌고 에네아스에게 전투에 나설 것을 촉구한다. 모두 죽음으로써 트로이를 수호할 것을 결의한다.
2장: 프리아모스의 궁전카산드라는 에네아스와 다른 트로이 전사들이 프리아모스의 궁전 보물을 구출하고 성채의 사람들을 구출했다고 알린다. 그녀는 에네아스와 생존자들이 이탈리아에 새로운 트로이를 세울 것이라고 예언한다. 그러나 그녀는 코레브가 죽었다고 말하며, 자신도 죽을 것을 결심한다. 다른 여인들은 카산드라의 예언과 자신의 잘못을 인정한다. 카산드라는 침략하는 그리스인들에게 더럽혀지는 것을 막기 위해 죽음에 동참하라고 트로이 여인들에게 호소한다. 한 무리의 여인들이 죽음에 대한 두려움을 인정하자 카산드라가 그들을 쫓아낸다. 남은 여인들은 카산드라와 함께 죽을 결심을 한다. 그리스 군인이 이 장면을 지켜보며 그들의 용기에 감탄한다. 그리스 병사들이 나타나 여인들에게 트로이 보물을 요구한다. 카산드라가 병사들을 조롱하자 갑자기 자신을 찌른다. 폴릭세나가 같은 단검을 집어 자신도 그렇게 한다. 남은 여인들은 그리스인들이 보물을 찾기에는 너무 늦었다고 비웃으며, 병사들의 공포 속에 자살한다. 카산드라가 마지막으로 "이탈리아!"라고 외치며 쓰러져 죽는다.

4. 2. 1. 1장: 에네의 궁전 안 방

헥토르의 유령이 에네에게 나타나 이탈리아로 가서 새로운 트로이를 건설하라는 신탁을 전한다.[61]

4. 2. 2. 2장: 프라이모스 왕의 궁전 안 방

몇몇 트로이 여인들이 베스타/키벨레(Cybele)의 제단에서 군인들이 신의 도움을 받기를 기도하고 있다.[14] 카산드라는 에네아스와 다른 트로이 전사들이 프리아모스의 궁전 보물을 구출하고 성채의 사람들을 구출했다고 알린다. 그녀는 에네아스와 생존자들이 이탈리아에 새로운 트로이를 세울 것이라고 예언한다.[14] 그러나 그녀는 코레브가 죽었다고 말하며, 자신도 죽을 것을 결심한다. 다른 여인들은 카산드라의 예언과 자신의 잘못을 인정한다. 카산드라는 침략하는 그리스인들에게 더럽혀지는 것을 막기 위해 죽음에 동참하라고 트로이 여인들에게 호소한다. 한 무리의 여인들이 죽음에 대한 두려움을 인정하자 카산드라가 그들을 쫓아낸다. 남은 여인들은 카산드라와 함께 죽을 결심을 한다. 그리스 군인이 이 장면을 지켜보며 그들의 용기에 감탄한다. 그리스 병사들이 나타나 여인들에게 트로이 보물을 요구한다. 카산드라가 병사들을 조롱하자 갑자기 자신을 찌른다. 폴릭세나가 같은 단검을 집어 자신도 그렇게 한다. 남은 여인들은 그리스인들이 보물을 찾기에는 너무 늦었다고 비웃으며, 병사들의 공포 속에 자살한다. 카산드라가 마지막으로 "이탈리아!"라고 외치며 쓰러져 죽는다.[14]

4. 3. 3막: 카르타고의 디돈 여왕의 궁전 안 회랑

카르타고인들과 그들의 여왕 디도는 티레를 떠나 새로운 도시를 건설한 지 7년 동안 이룩한 번영을 축하하고 있다. 그러나 디도는 누미디아 왕 이아르바스가 자신과 정략결혼을 제안했기 때문에 걱정하고 있다. 카르타고인들은 디도를 옹호할 것을 맹세하고, 건설자, 선원, 농부들은 디도에게 공물을 바친다.

이러한 의식이 끝난 후, 디도와 그녀의 여동생 안나는 사적으로 사랑에 대해 이야기한다. 안나는 디도에게 재혼할 것을 촉구하지만, 디도는 고인이 된 남편 시케우스를 기리는 데 고집한다. 그때 음유시인 이오파스가 항구에 알 수 없는 함대가 도착했다는 소식을 전한다. 바다에서의 자신의 방랑을 떠올리며 디도는 이방인들을 환영하라고 명령한다. 아스카니우스가 들어와 구출된 트로이의 보물을 보여주고 트로이 사람들의 이야기를 들려준다. 디도는 이 상황을 알고 있다고 말한다. 판테는 그 후 트로이 사람들의 최후의 운명이 이탈리아에 새로운 도시를 건설하는 것이라고 말한다. 이 장면에서 에네아스는 평범한 선원으로 변장하고 있다.

디도의 신하 나르발은 이아르바스와 그의 누미디아 군대가 카르타고 주변의 들판을 공격하고 도시로 진군하고 있다고 알리러 온다. 그러나 카르타고는 자신을 방어할 만한 무기가 충분하지 않다. 그때 에네아스는 자신의 정체를 밝히고 카르타고를 돕기 위해 자신의 백성의 도움을 제공한다. 디도는 제안을 받아들이고, 에네아스는 아들 아스카니우스를 디도의 보살핌에 맡기지만, 갑자기 눈물을 닦고 누미디아인들과 싸울 준비를 하는 카르타고인들과 트로이 사람들에게 합류한다.

4. 4. 4막

4막은 아프리카 숲속과 해안가에 위치한 디도의 정원을 배경으로 하는 두 개의 장으로 구성되어 있다.[54]

4. 4. 1. 1장: 아프리카 숲속

:''1장면: 왕실 사냥과 폭풍'' (주로 기악곡)

이 장면은 주로 기악 반주를 사용하는 무언극으로, 배경에 동굴이 있는 숲을 배경으로 한다. 작은 개울이 바위에서 흘러나와 갈대와 부들이 있는 자연 분지와 합쳐진다. 두 명의 나이아스가 나타났다 사라졌다 하지만 분지에서 목욕하기 위해 돌아온다. 멀리서 사냥 나팔 소리가 들리고, 사냥꾼들이 개들과 함께 지나가자 나이아스들은 갈대 속에 숨는다. 아스카니우스가 말을 타고 무대를 가로질러 달린다.

디도와 에네아스는 다른 사냥꾼들과 떨어져 있다. 폭풍이 몰아치자 두 사람은 동굴에 피신한다. 폭풍이 절정에 달할 때, 머리카락이 헝클어진 님프들이 바위 위를 이리저리 뛰어다니며 격렬하게 몸짓을 한다. 그들은 "아-오" (소프라노와 알토)라는 야생적인 외침을 터뜨리고, 파우누스, 숲의 요정들, 그리고 사티로스들이 합류한다. 개울은 급류가 되고, 바위에서 폭포가 쏟아져 내리며 합창단은 "''이탈리아! 이탈리아! 이탈리아!''"라고 노래한다. 나무가 번개를 맞고 폭발하며 불이 붙어 땅에 떨어진다. 사티로스, 파우누스, 그리고 숲의 요정들은 타오르는 나뭇가지를 줍고 손에 들고 춤을 춘 다음 님프들과 함께 숲 속 깊이 사라진다. 장면은 서서히 짙은 구름에 가려지지만, 폭풍이 가라앉으면서 구름이 걷히고 사라진다.[54]

4. 4. 2. 2장: 해안가에 위치한 디돈의 정원

누미디아인들이 물러간 후, 나르발과 안나는 안도한다. 그러나 나르발은 디돈이 에네아스에 대한 사랑에 빠져 국가 관리에 소홀히 하고 있다고 걱정한다. 안나는 에네아스가 카르타고의 훌륭한 왕이 될 것이라고 말하며 이러한 걱정을 일축한다. 하지만 나르발은 신들이 에네아스의 최종 운명을 이탈리아에 있다고 말했다고 안나에게 상기시킨다. 안나는 사랑보다 강한 신은 없다고 대답한다.[54]

디돈이 등장하고, 이집트 무희들, 노예들, 그리고 누비아 노예 소녀들의 춤이 이어진다. 이후 이오파스는 여왕의 요청에 따라 들판의 노래를 부른다.

thumb의 ''에네아스와 디돈'' (1815).]]

디돈은 에네아스에게 트로이에 대한 더 많은 이야기를 요청한다. 에네아스는 설득 끝에 안드로마케가 결국 안드로마케의 전 남편인 헥토르를 죽인 아킬레이오스의 아들 피르우스와 결혼했다고 밝힌다. 안드로마케의 재혼 소식을 들은 디돈은 고인이 된 남편에 대한 미련을 떨치게 된다. 홀로 남은 디돈과 에네아스는 사랑의 이중창을 부른다. 장면이 끝날 무렵, 디돈과 에네아스가 서로 포옹하며 무대 뒤쪽으로 천천히 걸어가자, 신 수성이 나타나 영웅이 버린 에네아스의 방패를 치면서 세 번 "''이탈리아!''"라고 외친다.[54]

4. 5. 5막

5막은 3개의 장으로 구성되어 있다.

1장에서는 젊은 프뤼기아(Phrygia)의 선원 힐라스(Hylas)가 고향을 그리워하는 노래를 부르고, 두 명의 보초병은 그가 고향을 다시 볼 수 없을 것이라고 조롱한다. 판테(Panthée)와 트로이족 수장들은 이탈리아로 출항을 지연시킨 것에 대한 신들의 분노의 징조에 대해 논의한다. "이탈리아! 이탈리아! 이탈리아!"라는 유령의 목소리가 들리지만, 보초병들은 카르타고에서의 삶에 만족하며 떠나고 싶어하지 않는다.[6]

에네아스(Énée)는 신들의 징조와 이탈리아로 항해하라는 경고에 절망하고, 디도(Dido)를 배신한 것에 대해 괴로워한다. 프리아모스(Priam), 코레브(Chorèbe), 헥토르(Hector), 카산드라(Cassandre)의 유령이 나타나 에네아스에게 이탈리아로 갈 것을 촉구한다. 에네아스는 신의 명령에 복종하지만, 디도에게 잔혹함과 배은망덕함을 저질렀음을 깨닫고, 동료들에게 해 뜨기 전 출항을 준비하라고 명령한다.[6]

디도는 에네아스의 비밀 출항 시도에 경악하지만 여전히 그를 사랑한다. 에네아스는 신의 메시지를 따라야 한다고 호소하지만, 디도는 받아들이지 않고 저주를 내린다. 트로이인들은 "이탈리아!"를 외친다.[6]

4. 5. 1. 1장: 해안가

신들의 명령에 괴로워하던 에네아스는 결국 이탈리아로 떠나기로 결심한다.

4. 5. 2. 2장: 디돈 궁전의 방

디도의 방 (1863)


디도는 안나에게 에네아스에게 마지막으로 한 번만 더 머물러 달라고 간청해 달라고 부탁한다. 안나는 자신의 여동생과 에네아스의 사랑을 부추긴 것에 대한 책임을 인정한다. 디도는 에네아스가 진정으로 자신을 사랑했다면 신들에게 도전했을 것이라고 분노하며 말하지만, 그 후 며칠 더 머물 수 있도록 그에게 간청해 달라고 부탁한다.[14]

군중은 트로이인들이 출항하는 것을 보았다. 이오파스(Iopas)는 디도에게 그 소식을 전한다. 분노한 그녀는 카르타고인들에게 트로이 함대를 추격하여 파괴하라고 명령하고, 그들이 도착했을 때 트로이인들을 파괴했어야 했다고 말한다. 그런 다음 그녀는 트로이인들이 준 선물과 그녀가 준 선물을 파괴하는 것을 포함한 제사를 드리기로 결정한다. 나르발(Narbal)은 디도를 걱정하고 안나에게 여동생과 함께 있으라고 말하지만, 여왕은 안나에게 떠나라고 명령한다.[14]

홀로 남은 그녀는 죽기로 결심하고, 마지막으로 에네아스에 대한 사랑을 표현한 후, 도시와 백성에게 작별 인사를 준비한다.[14]

4. 5. 3. 3장: 해안가의 정원

마지막 장면 – 디도의 죽음 (1863). 무대 디자이너: 필리프 샤페롱(Philippe Chaperon)


에네아스의 유물이 있는 제단이 만들어졌다. 사제들이 행렬을 지어 들어온다. 나르발과 안나는 에네아스가 전투에서 치욕적인 죽음을 당하도록 저주를 퍼붓는다. 디도는 제사를 마칠 시간이라고 말하고, 마음에 평화가 찾아온다고 말한다 (이는 2막에서 헥토르의 유령이 나타났을 때처럼 음울하게 내려오는 선율로 나타난다).[6] 그런 다음 그녀는 제단에 오른다. 그녀는 베일을 벗어 에네아스의 토가 위에 던진다. 그녀는 미래의 아프리카 전사, 한니발(Hannibal)이 일어나 로마(Rome)를 공격하여 그녀의 복수를 할 것이라는 환영을 본다.[6]

그런 다음 디도는 에네아스의 칼로 자신을 찌르고, 백성들은 공포에 휩싸인다. 그러나 죽는 순간 그녀는 카르타고는 파괴될 것이고 로마는 "불멸"할 것이라는 마지막 환영을 본다. 그러자 카르타고인들은 트로이 행진곡의 음악에 맞춰 에네아스와 그의 백성에게 마지막 저주를 내리며, 디도를 버린 것에 대한 복수를 다짐하며 오페라가 끝난다.[6]

5. 음악

베를리오즈는 이 오페라에서 웅장하고 극적인 음악과 서정적이고 아름다운 선율을 통해 등장인물들의 감정과 극적인 상황을 효과적으로 표현했다. 특히, '트로이 행진곡', '왕의 사냥과 폭풍', 디도와 에네아스의 사랑의 이중창, 디도의 마지막 아리아 등은 이 오페라의 대표적인 명곡으로 꼽힌다.[57][58][59]

그라우트에 따르면 “베를리오즈의 선율은 리듬의 형태가 고귀하고 미묘하며 매우 다채롭다. 『트로이 사람들』의 가장 두드러진 특징은 고전적인 절제와 성숙한 천재를 보여주는 숙성되고 다듬어진 스타일이다. 주목할 만한 특징 중 하나는 꾸밈음이나 앞박자가 거의 없다는 점으로, 바그너 후기의 특징과는 극단적으로 다르다. 반음계 기법은 베를리오즈 초기 작품보다 훨씬 절제되어 있다. 때때로 긴장감이 느껴지지 않는 부분도 있지만, 전체에 대한 비율은 바그너에 비하면 훨씬 낫다. 물론, 그러한 부분의 단조로움은 카산드라의 비가(1막), 트로이인의 행진곡(3막 및 여러 곳에 등장), 〈영원한 도시의 신들〉합창(1막), 〈디도 만세〉(3막), 선원의 노래(5막 1장), 디도의 희생적인 죽음을 그린 장엄한 피날레 장면 등으로 구제되고 있다.”[57]

베를리오즈는 이 작품에 전력을 다했으며, 강렬한 오케스트레이션으로 연출되는 극적인 분위기를 지닌 "트로이의 함락"의 공포부터 "카르타고의 트로이 사람들"의 7중창 "모든 것은 고요와 매혹으로 가득 차"나 이중창 "무한한 황홀경의 밤"[58]의 유혹적인 서정성에 이르기까지 각 장면은 매우 다채롭다. 이 작품은 글룩의 고전주의와 낭만적 색채의 통합을 이루었고, 19세기 성악곡 중 가장 아름다운 곡들을 여러 개 포함하고 있을 뿐만 아니라, "왕의 사냥과 폭풍"이라는 훌륭한 교향적 상황 묘사도 담고 있다.[59]

베를리오즈는 다음과 같은 악기를 지정했다.[52]

구분악기
목관악기피콜로
플루트 2 (2번째는 피콜로 겸임)
오보에 2 (2번째는 잉글리시 호른 겸임)
클라리넷 2 (2번째는 베이스 클라리넷 겸임), 바순 4
금관악기호른 4, 트럼펫 2, 발브 코넷 2, 트롬본 3, 오피클라이드 또는 튜바
타악기팀파니, 트라이앵글, 베이스 드럼, 심벌즈, 테너 드럼 (caisse roulante), 스네어 없는 드럼 (tambour sans timbre), 테너 드럼 (tambourin), 탐탐, E와 F음의 작은 앤티크 심벌즈 2쌍, 하프 6 또는 8
현악기현악기
무대 밖[53]오보에 3, 트롬본 3
삭스혼: B♭조 소프라니노 (petit saxhorn suraigu en si), E♭조 소프라노 (또는 E♭조 발브 트럼펫), B♭조 알토 (또는 B♭조 발브 트럼펫), E♭조 테너 (또는 E♭조 호른), E♭조 콘트라베이스 (또는 E♭조 튜바)
타악기: 팀파니 여러 쌍, 심벌즈 여러 쌍, 천둥 효과 기계 (roulement de tonnerre), 앤티크 시스트럼, 타르부카, 탐탐



음악 넘버 목록은 원전 보컬 스코어에서 가져왔다.[55]

6. 평가

『트로이 사람들』은 19세기 프랑스 오페라 중 가장 중요한 작품 중 하나이자 프랑스 낭만주의 음악의 정수를 보여주는 걸작으로 인정받고 있다.[56] 웅장한 스케일, 극적인 전개, 다채로운 음악적 요소, 그리고 고대 세계의 비극적인 분위기를 생생하게 재현하여 관객들에게 깊은 감동을 선사한다.

W. J. 터너는 피아노 편곡본만 접하고도 1934년 베를리오즈에 관한 저서에서 이 작품을 "지금까지 쓰여진 가장 위대한 오페라"라고 선언했다.[56] 미국의 비평가 B. H. 해긴은 베를리오즈 특유의 표현 방식을 언급하며, 텍스트의 모든 요구에 완벽하게 부응한다고 평가했다. 데이비드 케언스는 "환상적인 아름다움과 장엄함을 지닌 오페라"라고 묘사했다. 휴 맥도널드는 이 오페라가 자코모 마이어베어나 프로멘탈 알레비의 화려함과는 거리가 멀고, 오히려 글룩의 전통을 계승한 비극 오페라에 가깝다고 평가했다.

『오페라사』의 저자 D.J. 그라우트는 "『트로이 사람들』은 19세기 가장 중요한 프랑스 오페라이자 프랑스가 자랑하는 가장 위대한 작곡가의 걸작"이라 평했다.[56]

참조

[1] 웹사이트 Hector Berlioz "Les Troyens" (grand opera in 5 acts) https://www.balletan[...] BalletAndOpera.com 2020-03-03
[2] 문서 Berlioz 2003
[3] 논문 Correspondence: Berlioz's ''Les Troyens'' 1964-01-01
[4] 논문 Berlioz and Virgil: A Consideration of ''Les Troyens'' as a Virgilian Opera 1968-12-31
[5] 논문 Berlioz, the Princess and ''Les Troyens'' 1963-07-01
[6] 웹사이트 Choudens et Cie http://data.bnf.fr/1[...] 2021-03-02
[7] 문서 Berlioz & Cairns 2002, p. 535; Goldberg 1988, p. 181.
[8] 문서 Berlioz & Cairns 2002, p. 535.
[9] 문서 Goldberg 1988, p. 181.
[10] 문서 Berlioz & Cairns 2002, p. 540.
[11] 문서 Walsh 1981, p. 170.
[12] 문서 Berlioz & Cairns 2002, pp. 535–536.
[13] 논문 ''Les Troyens'' at the Théâtre-Lyrique 1969-09-01
[14] 문서 Goldberg 1988b, pp. 216–217.
[15] 문서 Goldberg 1988a, pp. 182–183.
[16] 웹사이트 Chronology of Berlioz operas http://www.hberlioz.[...] 2013-07-25
[17] 문서 Holomon 1992, p. 828.
[18] 논문 Music Reviews: New Edition of the Complete Works. Vols. 2a, 2b, 2c: ''Les Troyens'' 1971-06-01
[19] PhD A Critical Edition of Berlioz's ''Les Troyens'' Department of Musicology, University of Cambridge 1968-12-31
[20] 문서 Goldberg 1988a, p. 185.
[21] 논문 Coulisses: Pluie d'autographes 2016-04-01
[22] 서적 Les Annales du Théâtre et de la Musique Bibliothèque Charpentier 1892-12-31
[23] 웹사이트 Photographs of the 1906 production http://carmen.demunt[...] 2013-07-25
[24] 웹사이트 Les Troyens de Berlioz, la création oubliée https://www.resmusic[...] 2022-09-02
[25] 문서 Goldberg 1988, p. 218.
[26] 문서 Wolff 1962, p. 218.
[27] 서적 Annals of Opera Loewenberg 1978-12-31
[28] 논문 Berlioz and Mr Cairns (Letter to the Editor) 1961-12-31
[29] 웹사이트 'Erik Chisholm and The Trojans' by Morag Chisholm; Musicweb, 2003 http://www.erikchish[...]
[30] 논문 Review of ''A Short History of Opera'' by Donald Jay Grout and Hermine Weigel Williams http://muse.jhu.edu/[...] 2004-12-31
[31] 잡지 Epic at the Met http://www.time.com/[...] 2007-08-10
[32] 문서 Goldberg 1988, p. 222. (Some of these condensed productions have been referred as Bruder versions, after Lou Bruder, husband of Régine Crespin.)
[33] 뉴스 ''Les Troyens'' on disc at last 1970-05-01
[34] 잡지 Argentina: Crespin Triumphs as Dido https://reader.exact[...] 1964-07-01
[35] 문서 Goldberg 1988, p. 185.
[36] 간행물 Les Troyens: Rising from the Ruins https://reader.exact[...] Gramophone 2019-02-01
[37] 서적 Kessler 2008
[38] 웹사이트 BSO Press Release http://www.bso.org/b[...] 2008-04-03
[39] 서적 Goldberg 1988
[40] 뉴스 A Young Maestro at the Met https://www.nytimes.[...] New York Times 1975-01-12
[41] 잡지 A Win for the Trojans http://www.time.com/[...] Time 1974-03-25
[42] 서적 Goldberg 1988
[43] 웹사이트 Christa Ludwig as Dido at the Met Opera Archive http://archives.meto[...] 2014-04-27
[44] 서적 Goldberg 1988
[45] 서적 Berlioz 2003
[46] 웹사이트 http://gallica.bnf.f[...]
[47] Almanacco Les troyens 1863-11-08
[48] Almanacco Les troyens 1890-12-06
[49] 서적 Walsh 1981
[50] 서적 Walsh 1981 http://gallica.bnf.f[...]
[51] 서적 Berlioz 1864
[52] 서적 Berlioz 2003
[53] 잡지 Fanfare http://www.fanfarear[...] 2005-03-01
[54] 서적 Berlioz 2003 http://gallica.bnf.f[...]
[55] 서적 Berlioz 2003
[56] 서적 オペラ史(下)
[57] 서적 オペラ史(下)
[58] 서적 オペラ史(下)
[59] 서적 ラルース世界音楽事典
[60] 웹사이트 昭和音楽大学オペラ研究所 オペラ情報センター http://opera.tosei-s[...]
[61] 웹사이트 http://sfopera.com/S[...]
[62] 웹사이트 http://www.hamburgis[...]
[63] 웹사이트 http://1516.geneveop[...]
[64] 웹사이트 https://www.lyricope[...]
[65] 웹사이트 http://www.lefigaro.[...]
[66] 웹사이트 https://www.operadep[...]
[67] 웹사이트 https://www.wiener-s[...]
[68] 웹사이트 http://archives.meto[...]
[69] 웹사이트 http://www.memopera.[...]
[70] 웹사이트 http://articles.lati[...]
[71] 웹사이트 http://www.giornaled[...]
[72] 웹사이트 http://www.memopera.[...]
[73] 웹사이트 http://www.forumoper[...]
[74] 웹사이트 http://www.kulturkur[...]
[75] 웹사이트 http://operaballet.n[...]
[76] 웹사이트 http://www.mariinsky[...]
[77] 웹사이트 http://www.festspiel[...]
[78] 웹사이트 http://www.staatsope[...]
[79] 웹사이트 https://www.lyricope[...]
[80] 웹사이트 http://www.oper-fran[...]
[81] 웹사이트 http://www.philharmo[...]
[82] 웹사이트 http://www.philharmo[...]
[83] 웹사이트 http://www.olyrix.co[...]
[84] 웹사이트 https://www.staatsth[...]
[85] 웹사이트 https://www.semperop[...]
[86] 웹사이트 https://operatravell[...]
[87] 웹사이트 :en:Grammy_Award_for[...]
[88] 웹사이트 https://www.askonash[...]
[89] 웹사이트 http://www.operaawar[...]
[90] 웹사이트 https://www.gramopho[...]



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com